Ich hatte es mal irgendwo gelesen, dass unter anderem auch @Wilken (Gambio) eine "Du-Form" Sprachvariante begrüßen würde. Gibt es dazu inzwischen Pläne? Wir würden es sehr begrüßen, da wir unsere Email-Kommunikation komplett in der Du-Form abarbeiten und dann ist es etwas blöd, wenn der Shop unsere Kunden mit "Sie" anspricht.
Ich habe auch alles manuell übersetzen müssen. Wenn es jemand schaffen kann, das zu übertragen, stelle ich meine Texte gerne zur Verfügung.
Ich wäre an der DU-Form auch interessiert. Es gibt so viele kleine Gewerbetreibende, die ihre Kunden gerne per DU ansprechen wollen. Wie ist hier das richtige Vorgehen? a) Texte im Backend ändern? (wo werden die Änderungen dann abgelegt, in der DB?) b) Texte per FTP im Ordner lang/.../xyz.lang.inc.php ändern? c) Dateien kopieren in Ordner "user_sections" und dann ändern? d) Neuen Ordner anlegen "german_du"? Wie geht ihr vor? Hat schon jemand die Dateien in der Du-Form? Ich wäre dankbar. PS: Shop ist in der Gambio-Cloud. Habe gerade bemerkt, dass man die vorhandenen Sprach-Ordner nicht ändern kann (Schreibschutz) PS2: Beim Versuch die Sprache Deutsch im Backend zu kopieren, bekomme eine Fehlermeldung: "Die angegebene Codierung ist bereits vergeben. Bitte einen anderen Wert angeben."
Das sollte auch über "Texte Anpassen " im Admin gehen. Da muss man genauso suchen, wie in den ganzen lang-Dateien. Und die E-Mail-Vorlagen müssen auch bearbeitet werden. Und immer wenn sich etwas an den E-Mails ändert, muss man das wieder neu machen.
Ich wäre auch für die DU-Form. Das machen selbst die "Big Bosse" wie Apple und Co.! Mit Sicherheit nicht ohne Grund.
Da unser Shop ausschließlich auf B2C-Kunschaft ausgerichtet ist, wäre auch ich sehr dankbar, wenn es eine "DU-Version" geben würde!
Daumen hoch auch von mir! Ich hab meinen Shop durch Anpassung der Shop-Texte auf "Du" umgestellt, was relativ viel Arbeit war und trotzdem gibt es (wenige und kleine) Ausnahmen, wo ich technisch nicht mit vertretbarem Aufwand hinkomme
Ich frage mich gerade, ob man nicht einfach einen neue Sprache "german_informal" anlegen koennte, die man dann wahlweise aktiviert, die aber im besten Fall natuerlich ein Fallback auf "german" beinhaltet, wenn es z.B. aus einem Drittanbieter-Modul keine passende Sprache gibt. Die Uebersetzung koennt mittels LLM relativ einfach sein - zumindest in Tests sieht das fuer mich recht vielversprechend aus - selbst die Anrede hat er recht gut geloest, finde ich:
Large Language Model, ein mit großen Datenmengen menschlicher Sprache trainiertes künstliches neuronales Netz Die über Texte anpassen vorgenommenen Änderungen werden in der Datenbank in der Tabelle language_phrases_edited gespeichert. Diese Tabelle kann man exportieren und importieren, z.B. über http://shop.example.org/admin/admin.php?do=EmbeddedModule/minisql Darüber könnte z.b. hjalti seine Anpassungen aus dem Shop holen. shop.example.org dabei natürlich durch die Adresse des eigenen Shops ersetzen. Die eMail-Vorlagen stehen in der Tabelle email_templates_edited . Viele Grüße, Johannes